Перевод "в количестве" на английский
Произношение в количестве
в количестве – 30 результатов перевода
Теперь мы исследуем природу этого тела.
кровь в наших венах есть смесь черной желчи, желтой желчи, флегмы и крови, в которой кровь, превосходя в
есть смесь воды, земли и воздуха, в которой воздух, превосходя в количестве, дает смеси своё имя.
We'll now examine the nature of this body.
Let us presuppose that, just as the blood in our veins is a mixture of black bile, yellow bile, phlegm and blood, where blood, prevailing in quantity, gives the mixture its name, similarly, the air we breathe is a mixture of water, earth and air,
where air, prevailing in quantity, gives the mixture its name.
Скопировать
Предположим, что так же как кровь в наших венах есть смесь черной желчи, желтой желчи, флегмы и крови, в которой кровь, превосходя в количестве, дает смеси своё имя, точно так же воздух, которым мы дышим,
есть смесь воды, земли и воздуха, в которой воздух, превосходя в количестве, дает смеси своё имя.
Теперь, таким же образом, как эта смесь в наших венах естественна в человеческом теле, точно так же и смесь, составляющая воздух, естественна в мире.
Let us presuppose that, just as the blood in our veins is a mixture of black bile, yellow bile, phlegm and blood, where blood, prevailing in quantity, gives the mixture its name, similarly, the air we breathe is a mixture of water, earth and air,
where air, prevailing in quantity, gives the mixture its name.
Now, in the same way this mixture in our veins is normal in the human body, the mixture which composes air is normal in the world.
Скопировать
- Надо же!
- Суточные в количестве 100 сестерциев, ...Которые должны быть потрачены на проживание и питание.
- А что вы завещаете мне?
- Damn!
- a daily allowance of 100 sestertii, ...in order that it'll be given room and board.
- What will you bequeath to me?
Скопировать
Я могу послать еще группы с "Дефаента".
Вопрос не в количестве людей.
Вопрос в умножении.
I can send more teams from the Defiant.
It's not a question of manpower.
It's a question of multiplication.
Скопировать
Покойный - человек, мужского пола, возраст 35 лет, на момент смерти обитал в Подполье с июня 2258.
принимал разно- образные запрещённые вещества присутствуют следы "праха", морфозина и других веществ, но в
Нет открытых признаков физической травмы.
Deceased is a human male, age 35 identified as having lived in Downbelow since June of 2258.
Toxicology scans indicate the subject used a variety of controlled substances traces of Dust, morphozine and others but not in sufficient quantities to cause death.
No overt signs of physical trauma.
Скопировать
- Мне нравится план, где я затаюсь. - Мы должны объединиться.
Наша сила в количестве.
- Двое - это уже количество.
- I like the plan where I'm scarce.
- Strength in numbers.
- Two's a number.
Скопировать
Там собственность местные представители закона окружают уже 4 дня.
Фермерский дом, с выживающими в количестве от 18 до 40 человек.
- Вооружены?
This place has been surrounded four days.
A farmhouse with 18 to 40 survivalists.
- Armed?
Скопировать
Сколько примерно часов в неделю вы на него тратите?
Дело не в количестве часов.
Управление лагерем - это стиль жизни.
When you're in Detroit, how much time a week do you put in?
It isn't about hours, Matthew.
It's a way of life, running a summer camp.
Скопировать
Показания наших сенсоров подтвердили еще 3 "Птицы войны".
Никаких изменений в количестве жизненных форм на планете.
- Планета покинута!
Our sensor readings have been confirmed by three other war-birds.
There's no change in the number of life-signs on the surface.
They're using an automated transponder to send back false sensor readings.
Скопировать
Сэр, у меня для вас факс-послание.
Читаю: "Адмирал, вооружённая группа в количестве примерно 20 человек захватила поезд "Гранд-Континенталь
"У них имеется высокочастотное оборудование для управления спутником". - Управления спутником?
Sir, I have a fax message for you.
It reads: "Admiral, a force of armed men probably numbering above 20 has taken over the Grand Continental passenger train traveling from Denver to L.A.
Key signature equipment of high-bandwidth satellite transmission equipment has been loaded on board."
Скопировать
В любом случае повеселимся.
Они сильно превосходят нас в количестве.
Так что же нам делать?
Either way, we ought to have a lot of fun.
We are grossly outnumbered.
So what can we do?
Скопировать
Это грязньIе деньги.
при попьIтке потратить хотя бьI цент тьI получишь реалистичную, глубокую, яркую картинку агентов ФВР в
- Чего-чего?
That money is hot.
And if you try to spend any of it you're gonna get a real-life, close-up, Technicolor view of enough FBI men to start a big law firm.
- What?
Скопировать
Синьора, представляю вам магараджу Бибуди Бушан Бардобаджа.
Но когда Памела узнала, что три миллиона подданных принца ежегодно преподносят ему золото в слитках, в
Ваш вопрос меня очаровал, удивил и даже ошеломил.
Senora, get acquainted, Maharajah Dedudebishana Barbabaday.
And when she heard that every year 3 million of its subjects pay him the gold as much as he weighs.
Mm.
Скопировать
Операция в двух фазах, приступить немедленно.
Фаза первая: подготовка, размещение и закладка взрывных устройств, в количестве, достаточном для разрушения
- Фаза вторая...
"The procedure, implementation immediate, shall be in two phases.
"Phase one, the preparation, priming and location of explosive devices, "sufficient to render the dome and its contents "to their base chemical constituents.
-"Phase two..."
Скопировать
Будьте уверены.
Когда наш орден увеличивается в количестве, и братья начнут сидеть друг у друга на голове, они скоро
Если честно, мне не нравится это место.
Be confident.
When our order increases, and the brothers begin to stumble on each other, they will take upon themselves to widen it as needed.
For me, honestly, I do not like this site.
Скопировать
Образование у всех поверхностное, ничего не знают о совместной жизни, зато все о совместном имуществе.
В арифметике сильны не очень, но в количестве шкурок на шубу не ошибутся.
Сколько они протянут вместе?
They all have such a sketchy education. They know nothing about the community chest, but everything about community property.
Their arithmetic's not so hot, but just ask them how many minks make a coat.
- How long do you give them, Sylvia?
Скопировать
Я вижу выражение сомнения на ваших лицах. тогда послушайте это.
Во время Средних Веков когда Чёрная смерть охватила всю Европу, когда человечество вымирало в количестве
Смертоносные организмы там были, против них не было защиты, и всё же небольшой процент населения выжил так же, как выжили мы, а остальное человечество валилось замертво вокруг них.
I see the doubtful look on your faces.
Then mark this: during the Middle Ages, when the Black Plague swept all Europe, when man died by the hundreds of thousands, why didn't all mankind die?
The deadly organisms were there. There was no protection against them, and yet a small percentage of people lived on, as we have lived, with the rest of the world of men dropping dead around them.
Скопировать
Ночью отправишь гонца в палати.
Доложишь: славяне, в количестве 3 тысяч, все конные, нарушили границу.
Но их же значительно меньше!
We must resolve everything peacefully.
Not by splitting someones blood.
We mustn't forgive the evil!
Скопировать
Секция 4 гласит: "Вы обеспечены следующими необходимыми запасами:"
"Продуктами питания в количестве достаточном до возможности употребления подножных ресурсов,"
"Различными необходимыми бланками заявок, документов и свидетельств,"
Section 4: "You will note that you have been provided with the following material requirements. "
"Food supplies, sufficient until local sources can be utilized. "
"Various appropriate requisition forms, documents and vouchers. "
Скопировать
Да, неплохая идея.
Сила в количестве.
Хорошо.
Yes, that's not a bad idea.
Strength in numbers.
All right.
Скопировать
Да.
Ладно, мы берем два кольца и кое-что еще в количестве, за которое не посадят.
Кольцо любви.
Yeah.
Okay, we'll take two rings and... a misdemeanor's worth of the other stuff.
Ah, the ring of love.
Скопировать
- Энн, я...
Ты думаешь повышение минимальной заработной платы проделает брешь в количестве бедных?
Я говорю это можно сдерживать с инфляцией.
-Ann, I--
You think raising the minimum wage will put a dent in the poverty rate?
I'm saying it could keep up with inflation.
Скопировать
- Я пошутила.
Когда вы сказали, что дело в количестве, а не в качестве - это была шутка?
Зачем об этом говорить?
I was onlyjoking.
- Were you joking... - when you said quantity and not quality?
- In regards to sex? - We're not gonna discuss this.
Скопировать
Хорошо, пускай восемь минут!
Дело не в качестве, а в количестве!
Поглядели бы вы на неё после пары коктейлей.
- It's longer than that. Eight minutes of heaven!
It's not quality, it's quantity!
- You oughta see her after a couple margaritas. - Oh, my God!
Скопировать
- Да, "Простите я заказала копченого лосося, но я его не вижу, не вижу".
- Фиби, дело не в количестве.
- И уж точно не в качестве.
- Yeah, well, um, "Excuse me. I ordered the smoked salmon appetizer, but I can't see it. I can't see it. "
- Phoebe, it's not about quantity.
- Well, it's not about quality.
Скопировать
- Ваше наблюдение неверно!
Дело не в качестве, а в количестве!
Что-что?
Yeah.
It's quantity, not quality.
- What?
Скопировать
Как ни пытаются те, кто сегодня выращивает свиней в заточении ферм, они не могут избавить свиней от различных диких манер, оставшихся в них всех.
Рождаясь в количестве от пяти до шести, молодые поросята играют и спят вместе, развивая связи, которые
По мере взросления и более уверенного продвижения в стае, они обучаются повадкам диких свиней, наблюдая за взрослыми вокруг себя, особенно за своей матерью, которая никогда не отходит далеко.
Try as they may, those who today raise pigs in the confinement of commercial farms, cannot remove through domestication the varying degrees of wildness that all pigs retain.
Born in litters of five to six, the young piglets tend to play and sleep together, developing bonds that may last throughout their lifetime.
As they grow older and move more confidently throughout the herd, they learn the ways of wild pigs by watching the adults around them, especially their mother, who is never far away.
Скопировать
Первые часы с кукушкой были спроектированы и сделаны Францом Анатолием Кеттерером в деревушке Шонвальд вблизи Триберга, в Шварцвальде.
В количестве 1738.
Швейцарцы владеют наибольшим количеством мотоциклов в мире.
The first cuckoo clock was designed and made by Franz Anton Ketterer in the village Schonwald near Triberg in the Schwarzwald.
Black Forest. ln about 1738.
The Swiss have the highest motorcycle ownership in the world.
Скопировать
Ах да, это. Ну и что?
Сила в количестве, Я тебя прикрою
Нам действительно так важно пойти на эти дурацкие танцы?
Okay, well there's that.
So what? Safety in numbers; I got your back.
Do we really have to go to this stupid dance?
Скопировать
Ты должен извинить мою жену, она всюду...
лепит поэзию, как пчёлка воск на соты, в количествах, пропорциональных размеру моего живота.
О, да ладно, на твою долю тоже немало воска пришлось.
You'll have to forgive my wife.
She tends to... wax poetic in direct proportion to the size of my tummy.
Oh, come on. You've done your fair share of waxing yourself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов в количестве?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в количестве для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
